Editoriale
Una vera Capitale Accademica
Pensando di realizzare
una rivista rivolta agli studenti cinesi dei progetti Marco Polo
e Turrandot, abbiamo deciso di intitolarla “Capitale Accademica”
anzitutto perché volevamo rappresentare la caratteristica più
importante della nostra città di Bologna: riconosciuta come Alma
Mater di tutte le università, l'Università di Bologna accoglie
da secoli numerosi studenti da tutto il mondo e attira da tanti
paesi studiosi che desiderano approfondire il proprio sapere.
Questa rivista non si
limita a parlare dell'Università di Bologna; i nostri obiettivi
comprendono anche l'Accademia di Belle Arti e il Conservatorio
di Musica di questa città, altre università e istituzioni di
alta formazione artistica e musicale in Italia. In altre parole,
“Capitale Accademica” risalirà i percorsi di progresso delle
scienze sociali e naturali, della letteratura e dell'arte in
Italia e traccerà lo stato attuale di varie discipline. Perciò,
il nome "Capitale Accademica" non si riferisce in senso stretto
alla città di Bologna, ma si riferisce in senso ampio a un
immenso centro accademico di
circolazione del sapere, che è intangibile e senza
confine.
Vogliamo prestare
attenzione non solo al sistema d'istruzione sul piano macro ma
anche ai meccanismi di
iscrizione
sul piano micro. Oltre a trattare dei principi generali e delle
politiche educative, che interessano tutti, la rivista
presenterà i corsi di laurea attivati nelle università e nelle
istituzioni di alta formazione artistica e musicale. Raccoglierà
articoli scritti da docenti delle discipline interessate, nostre
interviste a docenti e studenti cinesi di una data disciplina,
scritti di studenti che racconteranno le proprie esperienze e le
osservazioni personali. Invitiamo gli studenti a scrivere per
questa rivista anche per incoraggiarli a sviluppare le loro
capacità di scrittura. Inoltre, poiché lo scopo
principale di questa rivista è di aiutare gli studenti a
accrescere le loro conoscenze, tutti gli argomenti di interesse
comune, in qualunque disciplina, saranno trattati da “Capitale
Accademica”.
Considerando che molti
lettori potenziali – gli studenti cinesi in Italia e quelli
interessati a studiare qui – hanno studiato poco la lingua
italiana, tutti i contenuti saranno bilingui, in italiano e
cinese. In tal modo gli studenti che non conoscono l'italiano o
ne hanno una conoscenza molto limitata potranno trovare
informazioni utili nella versione cinese, mentre gli studenti
che hanno conoscenze di italiano a livello intermedio e avanzato
potranno leggere la versione italiana, eventualmente anche
confrontandola con la cinese, migliorando così il proprio
italiano, mentre incrementano il proprio sapere generale.
Ci auguriamo che
“Capitale Accademica” diventi una buona amica e una maestra per
tanti studenti cinesi, aiutandoli a conoscere meglio il sistema
dell'istruzione universitaria italiana e a scegliere meglio un
percorso di studio adatto allo sviluppo della loro carriera.
|
创刊词
一个真正的学术之都
这是一份面向马可波罗和图兰朵计划生的杂志,我们决定把刊名定为《学术之都》首先是因为想体现我们所在的博洛尼亚市最重要的特征:素有大学之母之称的博洛尼亚大学多个世纪以来不仅招收了世界各地的无数学生,而且也吸引很多国家的学者来深造。
杂志的内容不局限于谈论博洛尼亚大学,我们探察的目标还包括博洛尼亚美术学院、博洛尼亚音乐学院以及意大利其它大学和艺术院校。换句话说,《学术之都》将追溯意大利社会科学、自然科学、文学、艺术的发展历程并探究当今各学科的发展状况。所以,“学术之都”并不是狭义地指博洛尼亚市,而是具有更广的含义:一个求知与治学的巨大中心,其是无形的、无边无际的。
我们不仅关心宏观层面的教育体系而且注重微观层面的录取机制。除了谈论共同关心的原则和政策问题,这份杂志将介绍意大利大学和艺术院校的特色专业,由相关学科的教授撰文,或者由我们通过采访专业负责人和中国学生进行报道,或者由中国学生直接介绍自己的学习经验与亲身感受。我们请学生写稿还因为想鼓励他们多锻炼自己的写作能力。另外,这份杂志的主要宗旨是让青年学生增长知识,因此,只要是普遍感兴趣的话题,无论属于哪个学科,《学术之都》都予以介绍。
考虑到很多潜在的读者---在意大利留学和想来意大利留学的中国学生---还没有学习很多意大利语,所有文章都将用意大利语和中文双语刊登。这样,不懂或只学了一点意大利语的学生可通过阅读中文版本获得有用的信息,而意大利语水平中高等的学生可阅读意大利语版、必要时对照阅读中文版,这样既能提高自己的意大利语水平又能增长综合知识。
愿《学术之都》成为众多中国学生的良师益友,帮助同学们更好地了解意大利高等教育体系,从而更好地选择一条适合自己今后事业发展的学习道路。
|